ни единою буквой не лгу
[ok]
здравствуйте!
возможно ли установить субтитры на видео с Windows Media Player?мне нужен именно он,потому что с vlc или light alloy все видео очень сильно тормозят,останавливаются по полминуты и весь экран периодически передвигается такими "квадратиками" (
я уже читала в инете,что сабы на медия плэйер можно установить,сделала,вроде,все,что нужно,но почему то не работает.
или тогда вы не могли бы подказать,отчего программы вопроизведения видео могут так плохо работать???
заранее огромное спасибо!!!!!
здравствуйте!
возможно ли установить субтитры на видео с Windows Media Player?мне нужен именно он,потому что с vlc или light alloy все видео очень сильно тормозят,останавливаются по полминуты и весь экран периодически передвигается такими "квадратиками" (
я уже читала в инете,что сабы на медия плэйер можно установить,сделала,вроде,все,что нужно,но почему то не работает.
или тогда вы не могли бы подказать,отчего программы вопроизведения видео могут так плохо работать???
заранее огромное спасибо!!!!!
и о каких сабах речь? DVD? .ass, .srt ?
сабы в формате асс
я нуб
Я спросил, в какой кодировке записаны субтитры. Ты можешь это узнать?
А в MPC можно так попробовать: Options -> Subtitles -> Font, поставить кириллический набор символов (не знаю, как оно во франц. винде будет называться).
--==SS==-- на кампе то читаюца*теперь!спасибо!*
а на моем плеере...ну то есть машина...господи,ну что то вроде айпода,который читает видео.они не читаются...
А что за плеер?
возможно ли установить субтитры на видео с Windows Media Player?
я уже читала в инете,что сабы на медия плэйер можно установить
а теперь про переносной плеер какой-то говоришь...
Enkryptor а у меня пролблема поменялась уже )) я создала новую запись,а меня переслали сюда снвоа)
то есть опять таки про комп, а не про плеер
может, сформулируешь внятно, что и где ты хочешь сделать, и что у тебя получается вместо этого? не важно, можно в той записи, можно в этой
ага,я уточню в записи
Ваша цель - вовсе не "перекодировать". Что-то там перекодировать - это средство достижения некой цели. Вы забыли описать саму цель. Цель, очевидно, без проблем смотреть видео. На каком устройстве - на компьютере или на плеере? И что за видео, на каком языке? Об этом надо было писать с самого начала. Возможно, ничего и не надо "перекодировать", а достаточно сменить одну настройку. А возможно, придётся переделывать сами субтитры. Это уже зависит от условий, по которым вам будут задавать уточняющие вопросы после описания ваших целей.
придётся переделывать сами субтитры
вот я именно этого и добивалась,называя словом" перекодировать" )
ты в записи позже пишешь, что задача поменялась, и что "русские софт сабы не читаются.можно ли поменять кодирвку?*у меня французский комп если что"
напиши в комментариях к новой записи, что именно ты получаешь в результате и что хочешь получить. Или лень?